Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzung Holzbearbeitung

Unser Übersetzungsbüro hat 2001 mit Übersetzungen für einen namhaften Hersteller von der Holzbearbeitungstechnik (Siempelkamp-Gruppe, Krefeld, Deutschland) seine Arbeit begonnen und diese Zusammenarbeit läuft erfolgreich sein vielen Jahren bis heute. Wir übersetzen für dieses Unternehmen seit 2001 ununterbrochen als externer Dienstleister technische Dokumentation ins Russische aus dem Deutschen und Englischen. Diese Partnerschaft ist die längste und erfolgreichste in unserer Geschichte.

Kunden Holzbearbeitungstechnik

Unter anderen unseren Kunden sind zahlreiche Sublieferanten von Siempelkamp, denn zu jedem Projekt gehören zahlreiche Lieferungen und Montage von allen möglichen Komponenten der Anlagen: Pressen, Steuerung, Elektronik. Darunter sind z.B. Striebig AG - ein Unternehmen aus der Schweiz, Erfinder der vertikalen Plattensäge, Somako Hirsch+Attig GmbH, Electronic Wood Systems, Hersteller von Messanlagen für die Holzwerkstoffindustrie und Funkenlöschanlagen und andere Unternehmen, die ihre Maschinen in die bekanntesten Werke in Russland und Belarus liefern.

Übersetzung nur von Fachleuten

Solche Premium-Kunden aus der Welt der Holzbearbeitungstechnik mit ständigen Aufträgen werden nur von ausgewählten Übersetzern bedient, in unserem Fall durch zwei pro jede Sprachkombination (Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch und Russisch-Deutsch), die in diesen vielen Jahren zu echten Fachleuten in der Welt der Holzbearbeitung geworden sind. Die ständige Weiterbildung gehört schon lange Zeit zu ihrem Beruf.

Übersetzung in andere Sprachen

Bemerkenswert bei unserer Zusammenarbeit ist, dass wir in den letzten Jahren auch zahlreiche Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen in andere Sprachen neben Russisch ausgeführt haben, wie z.B. Übersetzungen in Sprachen wie Weißrussisch, Ukrainisch, Ungarisch, Rumänisch und Litauisch. Alle bekanntesten Werke in Litauen, Ungarn, Rumänien benutzen die Siempelkamp-Anlagen und dafür übersetzen wir die Bedienungsanleitungen und Software, damit auch die Steuerung in jeweiligen Landessparchen ausgefürt wird. 

Lage auf dem Markt

Die aktuelle Situation auf dem Markt lässt uns behaupten: Übersetzungen ins Russische der Holzbearbeitungstechnik-Dokumentation werden uns noch lange beschäftigen. Insbesondere wird in der letzten Zeit in Belarus an neuen Werken gearbeitet - im Land, welches von europäischen Unternehmen erst vor kurzem entdeckt wurde. Dank vielen Faktoren unter anderem wegen der außergewöhnlich guten Lage im Zentrum Europas zieht die Republik Belarus immer mehr Unternehmer aus vielen europäischen Ländern. Auch wichtig ist, Westeuropäer dürfen Belarus ohne Visum besuchen (aktuell bis 30 Tage).

Textverarbeitung und Zeichnungen

Wir bearbeiten Übersetzungen in allen gängigen Programmen wie MS Word, MS Excel, XML oder PDF. Zeichnungen überschreiben wir als dwg-, dxf-, PDF- oder tiff-Dateien, falls keine editierbaren Formaten vorliegen. Bei manchen Projekten geht es um Hunderte von Zeichnungen, die wir problemlos und ohne lange Wartezeiten schnell und mit hoher Qualität übersetzen.

Endkunden in Russland, Litauen, Belarus

Werke, wo in der letzten Zeit unsere Übersetzungen (Dokumentation für das komplette Werk oder Teile davon) für Holzbearbeitungsindustrie eingesetzt wurden:

-   Kronospan-Werk, Belarus
-   Uvadrev-Holding, Russland
-   Schatura-Mebel, Russland
-   Giriu Bizonas, Litauen
-   Sharya-Werk, Russland
-   Pavlovskiy DOK, Russland
-   Russkiy Laminat, Russland
-   Plitspichprom, Russland
-   Pavlovsky DOK, Russland
-   Agro Kuban Holding, Russland

Solche komplizierten Anlagen wie die für Holzbearbeitung baut man nicht oft. Aber immer wieder werden sie modernisiert. Aus diesem Grund laufen bei uns die Übersetzungen zu diesem Thema ununterbrochen weiter. 

News

14.09.2020
Ab jetzt SDL Trados 2021
Seit September 2021 verwenden wir die neueste Version des bekannten CAT-Toos SDL...
26.05.2020
Ruscom Map ist jetzt online
Ab jetzt ist alles anschaulich: diese Karte zeigt Ihnen, wo unsere Übersetzungen...

Projekte

Projekte Juli 2020
Im Juli 2021 arbeiten wir weiter an einem Großprojekt für Russland. Der Endkunde...
Projekte Mai 2020
Die Pause, bedingt durch die Corona-Krise, ist nun beendet. Im Mai kommen wieder...