Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzer und Leitung Ruscom

Das Übersetzungsbüro wurde vom Mai 1995 bis Anfang 2017 von Herrn Alexandre Nefedov geleitet - Fachübersetzer Detsch-Russisch und Englisch-Russisch (Moskauer Linguistische Universität und Humboldt-Universität zu Berlin), gelernter Außenhandelskaufmann, BDÜ-Mitglied. Seit 2005 waren im Büro auch mehrere Projektleiter beschäftigt, die ebenfalls auch einzelne Projekte führten. So bleibt es auch bis heute. Es gibt Trennung nach Sprachen und Fachgbieten. 

Arbeit in Deutschland

Zurück zu Alexandre Nefedov. Ich arbeitete in Deutschland seit 1992 als Übersetzer, zuerst bei Heitmann GmbH in Wuppertal (jetzt von einem weltbekannte Übersetzungsunternehmen Lionbridge übernommen), später lernte ich das Projektmanagement in einer Kölner Firma, wo ich an den Projekten für Intel, Microsoft Press, Symantec, Cisco Systems und andere Unternehmen mitgewirkt habe. Zu meinen Aufgaben gehörten in diesen Zeiten Verwaltung, Übersetzung, DTP-Jobs, Lektorat, Arbeit als Grafiker, Softwarelokalisierung sowie Projektmanagement.

Ich bin Autor von zwei Wörterbüchern - einem Wörterbuch der Computertechnik (als Online-Version bei mehreren russischen und deutschen Anbietern integriert) sowie von einem Wörterbuch für Kinder "Dein buntes Wörterbuch Deutsch-Russisch". Das Kinderwörterbuch ist bis heute im Handel erhältlich.

Ihre Übersetzer Russisch heute

Jetzt sind wir ein immer noch ein relativ kleines und flexibles Team (15 Übersetzer, 4 Projektmanager und 4 Lektoren) von Diplom-Übersetzern, Absolventen der besten Universitäten Russlands und Deutschlands. Jeder Übersetzer kann die Rolle eines Projektmanagers bei Bedarf übernehmen und jeder Projektmanager ist auch gleichzeitig Übersetzer. 

Seit Dezember 2013 haben wir dank Zusammenschluss mit anderen Kollegen in Moskau noch mehr Kapazitäten und mehr Möglichkeiten. Unter anderem, zum Beispiel, neben Übersetzer Russisch auch Dolmetschen in Moskau, St.-Petersburg und Minsk (Belarus). Auch neue Fachübersetzer für Russisch sind dazu gekommen wie Fachärzte, Chemiker und Architekten.

Änderungen ab April 2017

Ab April 2017 hat Herr Maximilian Nefedov die Leitung des Büros Ruscom übernommen (zwei Muttersprachen - Deutsch und Russisch, perfektes Englisch, sehr gutes Französisch). Alexandre Nefedov bleibt als Berater, insbesondere für technische Übersetzungen, immer im Hintergrund. Außerdem betreut er nach wie vor einige von alten Kunden. Somit bilden wir ein mittelständisches Familienunternehmen, welches von keinen Krisen leidet.

Vorteile eines Familienunternehmens

Fachleute wissen: Familienunternehmen habe oft entscheidende Vorteile, egal ob es sich um Groß- oder Kleinunternehmen handelt.

Für die Unternehmen selbst ist es vor allem höhere Rentabilität.
 
Tatsache ist, dass die Rentabilität von großen familiengeführten Unternehmen, bei denen Familienmitglieder in der Geschäftsführung sind, höher ist als die von managergeführten Unternehmen.

Aber unsere eigene Erfahrung zeigt, dass ein Familienunternehmen in der Übersetzerbranche das hat, was managergeführte Firmen nicht haben.
1) Hohe Flexibilität, die so wichtig beim täglichen Geschäft ist. Wir arbeiten notfalls 12 Stunden und mehr täglich, wenn das laufende Projekte erfordern. 
2) Höhere Bereitschaft, auch mal ungünstige Auftragslage zu überbrücken. Wir können ja immer auf eigegen Gewinn verzichten, um unsere Mitarbeiter zu schützen. 

News

14.09.2020
Ab jetzt SDL Trados 2021
Seit September 2021 verwenden wir die neueste Version des bekannten CAT-Toos SDL...
26.05.2020
Ruscom Map ist jetzt online
Ab jetzt ist alles anschaulich: diese Karte zeigt Ihnen, wo unsere Übersetzungen...

Projekte

Projekte Juli 2020
Im Juli 2021 arbeiten wir weiter an einem Großprojekt für Russland. Der Endkunde...
Projekte Mai 2020
Die Pause, bedingt durch die Corona-Krise, ist nun beendet. Im Mai kommen wieder...