Übersetzungen Weißrussisch
In der Republik Belarus (manchmal immer noch nicht korrekt Weißrussland genannt) gibt es zwei Amtssprachen: Weißrussisch und Russisch. Es wird mehr russisch, als weißrussisch gesprochen. Wir übersetzen für Sie in beide Sprachen, wenn es um die Übersetzung von der technischen, juristischer oder sonstiger Dokumentation für Belarus geht.
Russisch oder Weißrussisch in Belarus?
Auch wenn Russisch immer noch in der Gesellschaft und in der Wirtschaft mehr verbreitet ist als Weißrussisch, gibt es Kunden, für welche wir Übersetzungen ins Weißrussische und aus dem Weißrussischen ausführen. In den meisten Fällen sind es juristische Dokumente, selten technische Dokumentation, sie ist ausschließlich auf Russisch.
Dafür haben wir in unserem Team Übersetzer mit der Muttersprache Weißrussisch, die aus dem Deutschen und Englischen gleich gut und gerne übersetzen. Alle Mitarbeiter sind diplomierte Spezialisten, Linguisten und Fachübersetzer. Selbstverständlich übersetzen sie auch ins Russische, ihre zweite Muttersprache.
Juristische Übersetzungen Weißrussisch
Meistens geht es bei Übersetzungen ins Weißrussischen um juristische Dokumente wie Kaufverträge oder Lieferverträge. Technische Dokumentation für zahlreiche Projekte der letzten Jahre wird ins Russische übersetzt.
Wir übernehmen auch die Übersetzung der Dokumente mit notarieller Beglaubigung für die Behörden der Republik Belarus. Anders als in Deutschland gibt es in Belarus keine beeidigten Übersetzer. Solche Übersetzungen werden durch Notare beglaubigt.
Preise für Übersetzungen ins Weißrussische s. unsere Preisliste.