Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzungen Russisch - Deutsch

Auch in der Sprachrichtung Russisch-Deutsch legen wir Wert auf höchste Qualität. Unsere Diplom-Übersetzer für technische und juristische Übersetzungen Russisch - Deutsch sind deutsche Muttersprachler, Absolventen renommierter deutscher Hochschulen und können jahrzehntelange Berufspraxis im In- und Ausland als Übersetzer und Dolmetscher in der Wirtschaft vorweisen.

Durch ihren beruflichen Hintergrund stehen unsere Übersetzer in engem Kontakt zu Ingenieuren der verschiedenen Fachrichtungen oder zu anderen Fachleuten, wie Juristen, Architekten oder Ärzten, die uns bei fachlichen Fragen und im Lektorat unterstützen.

Dadurch umfasst unsere Angebotspalette Handbücher, Vertragstexte, Ausschreibungsunterlagen, Werbeprospekte ebenso wie Bodengutachten, Wirtschaftskorrespondenz, medizinische Berichte oder technische Spezifikationen.

Urkundenübersetzungen Russisch

Urkundenübersetzungen (Pässe, Führerscheine, Diplome, verschiedene Bescheinigungen) fragen Sie bitte direkt bei unserer Kollegin an, sie werden von ihr ohne unsere Beteiligung ausgeführt. Wir in unserem Büro beschäftigen uns nur mit B2B-Übersetzungen, also nur für Geschäftskunden. 

CAT-Tools bei Übersetzungen Russisch-Deutsch

Auch unsere Übersetzer ins Deutsche kennen sich sehr gut mit modernen CAT-Tools aus, insbesondere mit SDL Trados, Across und memoQ. Der Einsatz von CAT-Tools spart Ihnen Zeit und Geld sowie sorgt für die Konsistenz der übersetzten Texte. Moderne Übersetzungen, insbesondere technische Übersetzungen, sind heutzutage ohne CAT-Tools nicht vorstellbar. Insbesondere freuen sich die Auftraggeber darauf, denn der Einsatz von CAT-Tools manchmal bis 90% Kosten sparen kann. Das hängt davon ab, wieviel Wiederholungen die Texte haben.

Übersetzer Russisch-Deutsch

In der letzten Zeit wird jede zweite Übersetzung ins Deutsche von unseren russischen Muttersprachlern ausgeführt. Ihre Sprachkenntnisse sind gut genug, um die interne Dokumentation auf diese Weise zu übersetzen. Das bieten wir aus Zeit- und Kostengründen. Aber trotz dieser Tatsache wird jede Übersetzung bis auf ganz eilige vom Lektor mit der Muttersprache Deutsch korrekturgelesen.

Wir besprechen aber bei jedem Projekt mit dem Kunden, welchen Weg er gehen möchte und erklären alle Besonderheiten dieser Arbeitstweise.

Jüngste Projekte 

Sehr kompliziert und verantwortgsvoll waren Übersetzungen von der technischen und geologischen Dokumentation für den Bau der Olympischen Objekte in Sotschi. Bis jetzt gehören diese Projekte zu den größten in unserer Geschichte.

Seit 2017 übersetzen wir technische Dokumentation eines für alle noch unbekannten russischen Herstellers der hochwertigen Audioanlagen. Unglaublich für alle, auch für uns, aber wahr - Russland kann nicht nur Rohstoffe verkaufen, sondern komplizierte technische Geräte, die ihre treue Fans in Europa begeistern.

Ein weiteres Großprojekt läuft seit 2018: der Bau eines Werks für die Holzverarbeitung in Belarus. Auch hier werden Übersetzungen in beiden Sprachrichtungen Deutsch - Russisch - Deutsch durchgeführt, in diesem Fall mit unseren Dolmetschereinsätzen vor Ort im Werk.

Seit vielen Jahren unterstützen wir Handelsfirmen aus Deutschland, die verschiedene Anlagen nach Russland verkaufen. Hier werden fast täglich Angebote, Anfragen, andere Dokumente in beiden Richtungen übersetzt.

News

14.09.2020
Ab jetzt SDL Trados 2021
Seit September 2021 verwenden wir die neueste Version des bekannten CAT-Toos SDL...
26.05.2020
Ruscom Map ist jetzt online
Ab jetzt ist alles anschaulich: diese Karte zeigt Ihnen, wo unsere Übersetzungen...

Projekte

Projekte Juli 2020
Im Juli 2021 arbeiten wir weiter an einem Großprojekt für Russland. Der Endkunde...
Projekte Mai 2020
Die Pause, bedingt durch die Corona-Krise, ist nun beendet. Im Mai kommen wieder...