Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Переводы с немецкого

Бюро переводов Ruscom предлагает в первую очередь переводы с немецкого языка на русский, они составляют больше половины всех проектов. Основанное в 1995 году с подразделениями в Германии и Москве, оно было одним из первых переводческих бюро со специализацией на русском языке, которое начало активно использовать новейшие на тот момент переводческие технологии - программы с накапливаемыми базами данных - Trados и Star Transit.

Основа нашего успеха

Именно сочетание традиционного академического высокого уровня владения иностранными языками с новыми переводческими технологиями быстро вывело нас на вершину успеха. В короткое время число наших клиентов перевалило за сотню, в 2012-м году их было уже более 300. В то время как заказчики письменных переводов приходили в основном из Европы, московское отделение занималось организацией и проведением устных переводов в Москве и городах Подмосковья.

И сегодня профессиональные переводы с немецкого на русский составляют основную часть наших заказов. Мы переводим абсолютно все виды документов - от частной корреспонденции до книг, от писем в Ворде до чертежей в Автокаде.

Основную часть наших заказов составляют три главных направления. Это - технические переводы, юридические (переводы договоров и соглашений разного рода), а также медицинские переводы. К последним можно отнести и переводы по фармацевтике и медицинской технике.

Кто наши клиенты

Наши заказчики - это в первую очередь крупные и средние компании из Европы. Разумеется, в первую очередь это немецкоязычные страны. То есть Германия, Австрия и Швейцария. Мы с одинаковым отношением сотрудничаем как с промышленными гигантами, известными во всем мире, так и с небольшими семейными предприятиями.

Внимание: мы не переводим в нашем вуппертальском бюро такие документы, как паспорта, свидетельства о рождении и т.п. для частных лиц. Обращайтесь к нашей внештатной переводчице.

Это связано только с тем, что мы просто не можем себе позволить размениваться по мелочам, постоянно имея в работе несколько крупных проектов. Ничего, как говорится, личного, а только разделение труда.

Новости

29.05.2020
Наши переводы наглядно
Вы можете теперь более наглядно видеть географию...
27.06.2018
Новый список клиентов
Мы обновили список наших заказчиков на сайте:...

Проекты

Переводы февраль 2020
Февраль 2020-го года начинается новыми объемными...
Переводы январь 2020
Переводы документации по медицинской технике...