Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

August 2021: Bedienungsanleitungen für Medizintechnik

Ruscom übersetzt sehr selten einfache Dokumente. Meistens beschäftigt sich unser Übersetzungsbüro mit technischen, juristischen und sonstigen Fachtexten. Aber im August 2021 war der Anteil der komplizierten Fachübersetzungen insbesondere groß, und zwar im Fachbereich Medizintechnik.

Übersetzungen Medizin und Medizintechnik

Wir übersetzten gleich mehrere Bedienungsanleitungen der Strahlentherapie-Systeme ins Russische, Französische, Polnische, Tschechische und Ukrainische. Langsam, aber sicher erweitern wir bei unserem Kunden das Angebot der Sprachkombinationen. Immer mehr Kunden aus der Ukraine bevorzugen Ukrainisch statt Russisch, das merken wir auch deutlich. Unsere direkten Auftraggeber sind deutsche und US-amerikanische Hersteller der Geräte für die Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie oder Hochfrequenz-Chirurgie. In den letzten Jahren übersetzen wir noch mehr Dokumentation über Protonentherapiesysteme. Auch die Dokumentation für die zentrale Sterilgutversorgungsabteilung (ZSVA), Zentralsterilisation oder Aufbereitungseinheit für Medizinprodukte (AEMP) ist ein wichtiges Thema unserer Übersetzungsprojekte. Unter neuen Aufträgen ist auch die Übersetzung der Dokumentation in mehrere Sprachen für die Anästhesie-Arbeitsplätze und Dampfsterilisatore der neuen Generation, Dialysegeräte sowie Reinigungs- und Desinfektionsgeräte.

Technik bleibt unser Fachgebiet Nr. 1

Auch wenn wir regelmäßig Aufträge zu verschiedensten Themen unseres modernen Lebens erhalten, bleiben technische Übersetzungen unumstritten das wichtigste Fachgebiet unseres Übersetzungsbüros. Übersetzungen von Bedienungsanleitungen und Apps für Ladestationen und E-Autos, Photovoltaikanlagen und Hochleistungsbatterien ergänzen traditionelle Fachbereiche wie Metallurgie oder Elektrotechnik.

Auch im August haben wir Dutzende von Bedienungsanleitungen aus dem Deutschen und Englischen in die Sprachen wie Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ukrainisch, Portugiesisch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch, Türkisch übersetzt, zum Beispiel:

- Betriebsanleitungen Stickstoffladegeräte
- Betriebsanleitungen Spanplattenanlagen
- Betriebsanleitungen Hydraulikaggregate
- Baubestimmungen Arbeitssicherheit
- Erection Manual Cold Outlet Collector System
- Aufbauanleitung Fassadengerüstsystem
- Sondervorschriften für Brandsicherheit
- Betriebsanleitung Granulateinblassystem
- Betriebsanleitung Holzpelletieranlage
- Zertifikate eines Tapetenherstellers
- Manual Gas Metering Station
- Zeitschriftenartikel LOHC-Wasserstofftechnologie
- Bedienungsanleitungen Hochdruck-Reinigungssysteme
- Bedienungsanleitungen Horizontalkreiselpumpe
- Bedienungsanleitungen magnetgekuppelte Chemiepumpen
- Bedienungsanleitungen Pressen
- Bedienungsanleitung HMI Energieanlage
- Betriebsanleitung Hochdruckbehälter
- Bedienungsanleitung Falzmaschine
- Operation Manual Adsorber
- Betriebsanleitung Extruder

Medizinische Dokumentation Russisch - Deutsch - Ukrainisch

Neben anderen medizinischen Übersetzungen starten wir jetzt mit der Übersetzung ins Deutsche von richtig großen Dokumenten wie Studienpläne der medizinischen Universitäten Russlands. Es klingt auf den ersten Blick vielleicht einfach, in Wirklichkeit sind es keine einfachen Texte.

Immer mehr Ärzte, aus Russland vor allem jüngere Spezialisten, lassen sich in Deutschland nieder und wir helfen ihnen mit unseren Übersetzungen. Das benötigen sie für die Anerkennung ihres Studiums und die Arbeit in deutschen Krankenhäusern. Auch Übersetzungen aus dem Ukrainischen ins Deutsche bekommen wir immer öfter.

<<<