Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Переводы в марте 2017

Первые многоязычные проекты бюро переводов Ruscom, то есть переводы не только на русский язык, но и на другие языки, стартовали в марте 2017-го года. Переход к этим услугам замышлялся у нас давно, но не было повода начать осуществлять переводы на разные языки. Им послужила просьба нашего постоянного клиента оранизовать переводы на польский, литовский, румынский и венгерский языки. После этого переводы на восточноевропейские, а затем на западноевропейские языки стали обыденным делом.

Мы начинаем мультиязычные проекты

После того как мы расширили список предлагаемых языков для перевода, мы выполнили первые переводы одновременно на несколько языков: русский, испанский, итальянский, английский, венгерский и польский. Так же как и с русским языком, основную часть переводов составляюют и будут составлять технические переводы. Но мы открыты и для всех других тем: экономика, медицина, право, культура, наука, отдых, мода, воспитание.

Расширение списка языковых пар

Мы не ограничиваемся только европейскими языками. Уже в ближайшие недели мы начинаем переводить на китайский язык. В настоящее время происходит тестирование китайских переводчиков. Затем в программе Ruscom - переводы на другие азиатские языки: корейский и японский. Наши заказчики уже назвали нам проекты, над которыми мы скоро начнем работу.

Мы говорим не только на русском языке, но и на всех основных языках народов мира, на них же и переводим. В первую очередь на языках, имеющих большое значение в мире экономики и техники. Переводы на менее распространенные и экзотические языки мы по-прежнему не осуществляем. Это наше осознанное решение - мы решили сконцентрироваться на самом главном. Тем не менее мы с удовольствием подскажем вам, куда можно обратиться с переводом на менее популярные языки.

Update март 2022

Только теперь мы понимаем всю важность нашего решения о своевременном расширении комбинаций рабочих языков. Переводы на русский язык для нашего бюро переводов практически прекратились, так как многие наши клиенты покинули Россию и Беларусь. У наших коллег в Европе и в России похожая сиуация с русскими переводами. Зато вместо этого у нас много заказов на украинский, польский, чешский, испанский и другие языки. Предвидели ли мы такое развитие событий? Были опасения, начиная с середины 2021-го, но была и надежда, что до такой развязки дело не дойдет.

<<<