Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Переводы на русский и украинский

Бюро переводов Ruscom предлагает с 1995-го года профессиональные переводы с немецкого и английского языка на русский и украинский, а также с русского и украинского на немецкий и английский языки. Все переводы выполняются только носителями языка.

Особым спросом пользуются профессиональные медицинские переводы с русского и украинского языков на немецкий. Мы переводим для вас историй болезней, результаты обследований и исследований, выписки из медкарт, врачебные заключения, медицинские справки и анализы.

Наш головной офис расположен в Германии (г. Вупперталь), штатные и внештатные переводчики находятся в России, Германии, а также во многих других европейских странах - Чехии, Франции, Португалии, Испании, Польше, Венгрии, Литве, в Украине.

Мы переводим с немецкого и английского языков на русский и украинский и с русского  и украинского на немецкий и английский самые разнообразные документы: от частной корреспонденции до руководств по эксплуатации любого объема, любой сложности и любого формата (Word, PDF, Framemaker, InDesign, QuarkXPress, XML, AutoCAD...). На нашем счету несколько переведенных книг, множество сайтов, журнальных публикаций. Но большей частью мы переводим документы для внутреннего пользования: юридические документы и техническую документацию.

Перевод только носителями языка

Для российских и украинских заказчиков особенно интересны наши услуги по переводу на немецкий язык переводчиками с родным немецким языком. В документах особой важности, как контракты, ошибки могут иметь серьезные последствия. Мы гарантируем высочайшее качество наших переводов. Не менее важны имиджевые проекты, как перевод сайтов, презентаций, рекламной продукции. Любой ваш потенциальный партнер видит, выполнен ли перевод вашего сайта или презентации бесплатным интернет-переводчиком или профессиональным переводчиком на свой родной язык. Последний факт многие недооценивают. Только носитель языка способен выполнить перевод на нужном уровне.

Наши преимущества:
- только дипломированные переводчики из России и Германии
- CAT-технологии: SDL Trados Studio 2021, Across 7.0
- большой выбор программного обеспечения для Windows
- наилучшие рекомендации от наших клиентов
- любая тематика
-  конкурентные цены от 0,09 евро/слово
-  исключительная надежность в соблюдении сроков
- достаточные ресурсы для крупных проектов, до 20 тыс. слов в день
- перевод медицинских документов практикующими врачами

Проверка редактором

Каждый перевод вычитывается редактором без дополнительной оплаты. Эту услугу вы не получите, пожалуй, больше ни в каком бюро переводов. Для нас же это является фирменных знаком, которому мы верны десятилетиями. 

Мы работаем с 1995 года на рынке европейских переводов, и все эти годы с заслуженной безупречной репутацией. Все это время мы остаемся верны нашему принципу: предлагать услуги переводческой компании по цене фрилансера-переводчика. В условиях жесткой конкуренции мы остаемся одним из ведущих поставщиком переводческих услуг для многих компаний из немецкоязычных стран Европы: Германии, Австрии и Швейцарии, поставляющих свою продукцию в Россию, Беларусь, Казахстан, Узбекистан и все другие страны, где заказчики предпочитают получать документацию на русском языке. Переводы для Украины мы выполняем на русском и украинском языках, исходя из пожеланий заказчиков.

Устные переводы немецкий - русский - немецкий

Мы предлагаем услуги устного переводчика для перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский в г. Вуппертале и окрестностях (Швельм, Фельберт и т.д.). С марта 2022-го мы переводим в основном для граждан Украины, вынужденных покинуть Украину из-за российской агрессии. Перевод выполняет шеф вуппертальского бюро сам. Мы прекрасно общаемся на русском языке, хотя я прекрасно понимаю украинский язык. Тем не менее для точности перевода мы говорим по-русски.

Переводы на восточноевропейские языки

Примерно с 2017-го года по просьбе наших клиентов, для которых мы давно выполняем переводы на русский язык, мы стали организовывать переводы и на восточноевропейские языки. Переводы на украинский язык мы осуществляли уже и до этого параллельно с русским. Первыми были польский, венгерский и румынский языки. За ним последовали хорватский, болгарский, чешский. Все переводы мы выполняем с английского и немецкого языков - двух важнейших языков европейской промышленности и торговли.

Переводы на западноевропейские языки

Логичным продолжением стали переводы с немецкого и английского на другие западноевроевропейские языки. Сначала были первые проекты с испанским языком, затем итальянским, французским и португальским. Большую часть занимают переводы с немецкого на английский и с английского на немецкий.

Переводы на азиатские языки

Завершающей большой группой рабочих языков стали популярные азиатские языки. На первом месте по объему в нашем бюро находятся переводы с немецкого и английского на китайский язык, за ним следуют переводы на казахский, японский и корейский языки.