Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Переводы октябрь 2018

Локализовывать, т.е. переводить, можно не только программное обеспечение. В октябре мы перевели на немецкий язык и адаптировали несколько игр для малышей. Ждем с интересом их появления в магазинах Германии.

Локализация игр

Как выяснилось, локализовывать можно и нужно не только программное обеспечение, чем мы и наши коллеги-переводчики занимаемся уже много лет, но даже и детские игры. Невероятный простор для творчества и фантазии не только для будущих покупателей этих игр, но и для нас, переводчиков! Октябрь 2018 стал для нас месяцем новых открытий.

Новый незаменимый опыт

При словах "локализация игр" у большинства людей сразу возникают компьютерные игры. Это веяние сегодняшнего времени, это реальность. Но тем не менее это только перевод текста, редко озвучка. В нашем же случае мы делали больше чем перевод. Надо было переводить, точнее говоря, переносить реалиии из одной страны в другую, тем более делая это для детей, у которых еще нет жизненного опыта взрослых людей.

Если у вас есть интерес, мы с удовольствием расскажем вам больше о данном проекте. По согласованию с разработчиком данной игры мы не имеем права напрямую заниматься рекламой, но имеем право посвящать в детали всех заинтересованных лиц.

<<<

Новости

21.01.2021
И немного о редактировании
Бюро переводов Ruscom известно тем, что все переводы...
01.10.2020
SDL Trados 2021 в работе
Наше бюро переводов одним из первых переходит...

Проекты

Переводы декабрь 2020
При новом руководстве наше бюро переводов выполнило...
Переводы февраль 2020
Февраль 2020-го года начинается новыми объемными...