Новый список клиентов
Мы представляем вам все новое и интересное, происходящее в нашем бюро переводов.
Мы удалили наших заказчиков, которые не были активны в течение последних двух лет и добавили новый список клиентов (информация на немецком языке, но мы с удовольствием предоставим его вам и на русском языке, если у вас есть вопросы). Также мы готовы ответить на вопросы по каждому заказчику в отдельности и по специфике его заказов.
Переводы и экономика
Мы наблюдаем интересную, хотя и не очень радостную тенденцию последних лет. Состояние наших заказов в точности отображает все то положительное и отрицательное, что происходит в российской экономике в последнее время. Разумеется, это не является предметом обсуждения на нашем сайте, для этого достаточно других профессиональных специализированных источников. Переводчики находятся в середине цепочки между производителем и потребителем, как и многие другие компании из сферы услуг, например, траспортные компании, банки, страховые компаниии поэтому целиком зависят от состояния дел в экономике.
Конкретные примеры с переводами для России
Мы наблюдаем с 2015-го года следующее явление. Все меньше происходит закупок оборудования в Европе российскими фирмами, но это относится только к небольшим предприятиям, которые рантьше нам давали немалую часть оборота. Крупные же компании по-прежнему если не наращивают производство, то как минимум поддерживают его в надлежащем состоянии.
Факторов здесь несколько. Это и известные санкции с контрсанкциями после крымских событий и проблемы с финансированием. Но с другой стороны некоторые клиенты в России после неудачного опыта с более дешевым азиатским промышленным оборудованием возвращаются к европейским поставщикам. Да, оборудование дороже, но качественнее и надежное - их главный мотив.