Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer


SDL Trados Studio 2019

Translators and management

The office was managed from May 1995 until the beginning of 2017 by Mr. Alexandre Nefedov - specialist translator (Moscow Linguistic University and Humboldt University Berlin), trained foreign trade merchant, BDÜ member. The office also has several project managers who also lead individual projects alongside me.

Alexandre Nefedov was the first Chief

I have been working as a translator in Germany since 1992, first at Heitmann GmbH in Wuppertal (now the world renowned translation company Lionbridge), later I learned project management at a Cologne-based company where I cooperated on projects for Intel, Microsoft Press, Symantec, Cisco Systems and others companies.

My duties at that time included administration, translation, DTP jobs, proofreading, graphic arts work, software localisation and project management.

I am the author of two dictionaries - the dictionary of computer technology (integrated as an online version with several Russian and German providers) and "Your colourful German-Russian dictionary". 

Today, we are a small and very flexible team (15 translators, 4 project managers and 3 lecturers) of graduate translators, graduates of the best universities of Russia and Germany.  

As of December 2013, thanks to a merger with other colleagues in Moscow, we are able to offer even more capacity and more possibilities. Among other things, for example, interpreting in Moscow, St.-Petersburg and Minsk (Belarus). New specialist translators have come along as well as specialists and architects.

Maximlian Nefedov is the new management

As of April 2017, Maximilian Nefedov has taken over the management of the office (two native languages - German and Russian, perfect English, very good French).

Alexandre Nefedov always remains on the sidelines as a consultant for technical translations.