Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzung Pharma und Medizin

Medizinische Übersetzungen ins Russische sowie für die Pharmaindustrie sind in unserem Übersetzungsbüro in diesem Jahr zu einer praktisch täglichen Aufgabe geworden. Wir übersetzen gleich gut Deutsch-Russisch und Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch alles, was zu diesen Themen gehört: von dem einfachen Schriftverkehr in allen Sprachpaaren bis zu den kompliziertesten Forschungsmaterialien in allen Fachbereichen der Medizin.

Nur Profis dürfen Medizin übersetzen

Übersetzungen für die Pharmaindustrie sowie medizinische Überstzungen dürfen generell nur Fachleute aus der Branche ausführen, das ist unsere feste Meinung. Eine normale Übersetzerausbildung reicht nicht aus. Das Thema ist für jeden "normalen" Übersetzer zu kompliziert, auch diie besten Wörterbücher reichen nicht aus. Die kleinsten Fehler in der medizinischen Übersetzung können schwerwiegende Folgen für das Leben und die Gesundheit der Patienten haben. Aus diesem Grund traut sich nicht jeder Übersetzer, solche Fachtexte zu übersetzen. Mit der Zeit kamen immer bei uns mehr Anfragen nach solchen Aufträge. Wir haben lange nach der richtigen Lösung gesucht und wir haben sie gefunden.

Medizinische Übersetzer Russisch

Aus diesem Grund wird die ganze Dokumentation in unserem Übersetzungsbüro nur von Fachärzten mit sehr guten Deutsch- und Englischkenntnissen übersetzt. Das Schwierigste war, natürlich, nicht nur solche Übersetzer zu finden, sondern daraus ein Team zu bilden. Wir sind es gewohnt, immer mehrere Fachübersetzer parat zu halten, um jeden Auftrag sofort bearbeitung zu können. Das gilt für alle Fachbereiche, nicht nur für die Medizin und Pharmazie.

Um die sprachlichen Feinheiten kümmern sich unsere Lektoren - Diplomübersetzer. Diese Kombination von Ärzten und Linguisten bringt das beste Ergebnis: die höchste Qualität der übersetzten Dokumentation, egal in welcher Sprachrichtung, fachlich und sprachlich. Und wir übersetzen sowohl ins Russische als auch aus dem Russischen.

Coronavirus Update März 2020

Die Corona-Krise hat alle überrascht, nur nicht uns. Seit Wochen übersetzen wir die verschiedenste Dokumentation zum Thema Coronavirus für unsere Kunden in Europa und in Russland: Websites, Infoblätter, Anweisungen. In Deutschland und Österreich ist das meistens die Information für das russischsprechende Personal, bei Übersetzungen für die russische Seite geht es in der Regel um die Informationen um die Impfstoffe. Wir sind mit unseren Kenntnissen im Medizin und in der Pharmazie immer für unsere Kunden da.

Übersetzungen Medizintechnik

Dieser Thematik bleiben wir seit Jahren treu. Was jetzt hizugekommen ist, sind die Übersetzungen der Dokumentation für die Medizintechnik in andere Sprachen neben Russisch. Unter insbesonders großen Aufträgen kann man Übersetzungen der technischen Dokumentation ins Polnische, Tschechische und Französische für Protonentherapiesysteme, Strahlentherapie, Anästhesie-Arbeitsplätze nennen. Paralle dazu liefen die Übersetzungen auch ins Russische.

<<<

News

14.09.2020
Ab jetzt SDL Trados 2021
Seit September 2021 verwenden wir die neueste Version des bekannten CAT-Tools SDL...
26.05.2020
Ruscom Map ist jetzt online
Ab jetzt ist alles für alle Interessenten anschaulich: diese Karte zeigt Ihnen,...

Projekte

Projekte März 2021
Immer mehr multilinguale Projekte in diesem Monat inkl. Chinesisch und Koreanisch....
Projekte Dezember 2020
Unser Übersetzungsbüro hat unter der neuen Leitung alle geplanten Ziele erreicht....