Fachübersetzungen Russisch

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2017

Übersetzungen Russisch

Maximilian Nefedov Übersetzungen für Osteuropa

Bei uns wird Professionalität groß geschrieben, wenn es um Übersetzungen für Russisch geht. Seit 1995 bieten wir unseren anspruchsvollen Kunden hochwertige Übersetzungen in Deutsch und Russisch an. Egal, ob Übersetzungen Deutsch-Englisch, Übersetzungen Deutsch-Russisch oder Übersetzungen Russisch-Deutsch: Unser Produkt-, Service- und Leistungsportfolio ist kundenorientiert und individuell. Von der technischen Dokumentation über juristische Fachtexte bis hin zu kreativen Übersetzungen haben wir Ihnen mit Blick auf Übersetzungen für Osteuropa und auf Übersetzungen aus Osteuropa eine Menge zu bieten. Überzeugen Sie sich selbst und nehmen Sie unseren Übersetzungsservice in Anspruch. 

Unterschiedlichste Sprach-Kombinationen möglich

Die weite Welt der Übersetzungen aus Osteuropa ist überaus vielschichtig. Genauso verhält es sich mit unserem Angebotsportfolio. So übernehmen wir zum Beispiel technische Übersetzungen Deutsch-Russisch für Industrie und Wirtschaft, wirtschaftliche Übersetzungen Englisch-Russisch mit Blick auf Verträge, Beglaubigungen, Zertifikate sowie weitere Arten von Übersetzungen in Deutsch-Englisch für zahlreiche andere Fachbereiche. 

Professionelle Übersetzungen für Osteuropa

Es ist unerheblich, ob Sie Übersetzungen Russisch-Deutsch oder Übersetzungen Deutsch-Russisch wünschen: Sämtliche Übersetzungen für Osteuropa lektorieren wir für Sie ohne zusätzlichen Aufpreis. Auch bei Übersetzungen Englisch-Russisch sowie bei Übersetzungen Deutsch-Englisch arbeiten wir DIN-zertifiziert auf Basis der DIN EN ISO-Norm 17100:2016-05. Für sämtliche Übersetzungen in Russisch verwenden wir modernste Softwaretechnologien, wie beispielsweise SDL Trados-Tools: Studio 2017, Across 6.3 oder memoQ.

Übersetzungen für Osteuropa vom zertifizierten Spezialisten durchführen lassen 

Lassen Sie sich von unserem Expertenteam beraten und von unserem Leistungsangebot inspirieren. Nehmen Sie sich überdies die Zeit und werfen Sie einen Blick auf unsere ausgezeichneten Referenzen. Hervorragende Kundenbewertungen sind stets die beste Empfehlung. Unsere Kompetenzen liegen nicht allein auf wirtschaftlichen oder industriellen Aspekten, sondern unser Fachbüro für Übersetzungen für Osteuropa zeichnet sich überdies durch ein fundiertes Know-how mit Blick auf Medizintechnik, Robotertechnik, erneuerbare Energien aus. Wenn Sie in einem dieser Bereiche Übersetzungen in Russisch benötigen, kontaktieren Sie uns einfach über das Kontaktformular unserer Internetpräsenz. Bei Übersetzungen Deutsch-Russisch sowie bei Übersetzungen Englisch-Russisch und bei Übersetzungen Deutsch-Englisch steht Ihnen unser erfahrenes Team jederzeit gerne zur Verfügung. 

Übersetzungen Englisch-Russisch - preiswert, kompetent, individuell

Wir setzen auf schlanke Strukturen und eine professionelle, kundenorientierte Arbeitsweise. Auf diese Weise ist es uns möglich, Ihnen mit Blick auf Übersetzungen Englisch-Russisch und weitere Übersetzungsleistungen eine hohe Flexibilität und absolute Zuverlässigkeit zu garantieren. Unsere Kunden wissen seit jeher unsere kompetente Herangehensweise und unsere Termintreue zu schätzen. Wenn Sie Übersetzungen Russisch-Deutsch oder andere erstklassige Übersetzungsleistungen benötigen, richten wir gerne entsprechende Kapazitäten für Sie ein. Bis zu 20.000 Worte pro Tag in Ihrer Wunschsprache sind ohne Weiteres möglich. Vertrauen Sie daher auf uns, wenn Sie Übersetzungen Deutsch-Russisch benötigen oder wenn wir Sie bei Übersetzungen Deutsch-Englisch unterstützen können. Gerne sind wir auch für die Durchführung von Übersetzungen Englisch Russisch für Sie da. 

Gewerbliche und private Kunden gleichermaßen profitieren mit der Inanspruchnahme unseres Produkt- und Leistungsangebotes von zahlreichen Vorzügen. Von beglaubigten Übersetzungen für Dokumente, Ausweispapiere, Führerscheine oder andere spezifische Unterlagen über Verträge bis hin zu kreativen Texten und Briefen ist unser Service überaus umfassend. Gerade bei behördlichen Dokumenten ist absolute Präzision gefragt. Und so wissen unsere qualitätsbewussten Kunden, dass sie bei uns stets in den besten Händen sind. 

Von Anfang an auf Experten setzen 

In unserem Büro sind erfahrene Fachübersetzer angestellt, die sich individuell und mit großem Einsatz mit Ihren Übersetzungsaufträgen befassen. Je nach Intensität, Anspruch und Umfang arbeiten wir bei Übersetzungen Deutsch-Englisch oder bei weiteren Übersetzungsaufträgen im Team zusammen. Je nach Bedarf greifen wir überdies auf professionelle Freelancer zurück, die uns bei der Erstellung spezifischer Übersetzungen unterstützen. 

Was können wir für Sie tun? Für welche Bereiche benötigen Sie fachkompetente Unterstützung? Wir freuen uns auf Ihre Nachricht und stehen Ihnen gerne jederzeit mit Rat und Tat zur Seite.

Unser Schwerpunkt seit 1995: Übersetzung für Geschäftskunden von technischen, juristischen und wirtschaftlichen Fachtexten Deutsch - Russisch und Englisch - Russisch sowie Russisch - Deutsch und Russisch - Englisch: 

übersetzungen   alle Textarten, vom Briefwechsel bis hin zu wissenschaftlichen Texten 
übersetzung   Übersetzungen jeder Größe, ob wenige Zeilen oder große Fachbücher 
übersetzer   viele Formate - AutoCAD, Framemaker, InDesign, QuarkXPress
übersetzungen russisch   Lektorat Ihrer Übersetzungen
übersetzung russisch   Digitalisierung Ihrer Papierunterlagen (auch in anderen Sprachen)
übersetzungen software   Softwarelokalisierung
übersetzungen website   Website-Übersetzungen, auch CMS-Websites



 
Als kompaktes und flexibles Unternehmen sind wir in der Lage, Aufträge jeder Größe zu übernehmen. Wir bearbeiten alle möglichen Formate und liefern die höchstmögliche Qualität.

Jeder Übersetzer wird gemäß seinem Fachgebiet eingesetzt. Ein Spezialist für Maschinenbau übersetzt bei uns kein Bodengutachten und ein IT-Fachmann keine KFZ-Spezifikation. Auch juristische Fachübersetzungen, insbesondere Verträge, dürfen nur ausgewählte Fachleute ausführen.  
 
Oft passiert es so, dass in einem Projekt Dokumente auf Deutsch und Englisch gemischt sind. Das ist für uns kein Problem, wir arbeiten im Team und übersetzen auch mehrsprachige Texte in einem Projekt und sogar in einem Dokument ohne Verzögerung.
 
Wichtig für Kunden, die im internationalen Geschäft mit GUS-Ländern sind: Russisch, obwohl keine Amtssprache mehr, wird immer noch als Fachsprache der technischen Dokumentation und bei Verträgen in vielen Ländern benutzt. Das sind z.B. Tadschikistan, Turkmenistan, Georgien, Kasachstan, Usbekistan. Auch Unternehmen aus baltischen Ländern wie Lettland und Litauen bitten manchmal um Übersetzungen ins Russische. 
 
In Belarus (Weißrussland) und Kirgisistan ist Russisch neben Weißrussisch und Kirgisisch die Amtssprache.Auf jeden Fall empfehlen wir, sich bei Geschäften mit diesen Ländern vorher immer zu erkundigen, in welche Sprache die Übersetzung der Dokumente erfolgen soll.

News

15.02.2018
Ab Februar 2018 neue Sprachpaare
Ab Februar 2018 neue Sprachkombinationen
26.06.2017
Aktualisierung unserer Kundenliste
Wir haben unsere Kundenliste aktualisiert

Projekte

März 2018
Auch im März freuen wir uns über viele neue Projekte in neuen Sprachpaaren
Februar 2018
Neue multilinguale Projekte