Übersetzungen Russisch und Ukrainisch
Unsere Spezalisierung bleibt etwas anders bei vielen unserer Kollegen-Übersetzern. Viele von ihnen bieten die Übersetzung von Urkunden, wir machen das bewußt nicht. Von Anfang an war unser Ziel, nur Übersetzungen für internationale Industrie und Wirtschaft anzubieten, mit komplizierten Themen wie Technik, Jura oder Medizin. Übersetzungen ins Russische sowie Übersetzungen ins Ukrainische bieten wir zu allen Themen.
Übersetzungen von Urkunden Russisch und Ukrainisch
Svetlana Polishchuk
Ermächtigte Übersetzerin
für Russisch und Ukrainisch
Gelsenkircher Str. 211
44651 Herne
Mob.: 0176 99269022
Tel.: 02325 9926523
Notariell beglaubigte Übersetzungen für Russland
Wir bieten solche notariell beglaubigten Übersetzungen durch unsere Mitarbeiter in Moskau sowie durch unsere langjährigen Partner - Übersetzungsbüros in Moskau und Sankt-Petersburg an, welche mit ihren Notaren kooperiert. Nur so werden Ihre Unterlagen da, wo es nötig, behördlich anerkannt.
Unter unseren größten Aufträgen dieser Art sind z.B. Übersetzungen für ein weltweit bekanntes Unternehmen Severstal zu erwähnen (Verträge von mehreren Hundert Seiten).
Beglaubigte Dokumente für Belarus
Wir bieten über unsere Niederlassung in Minsk die notariell beglaubigte Übersetzung von Ihren Unterlagen jeder Art. Solche Übersetzungen werden vor allem bei Behörden und Banken in der Republik Belarus benötigt.
Wichtig zu wissen: in Belarus gibt es zwei gleichgestellte Amtssprachen: Weißrussisch und Russisch. Russisch findet sogar mehr Anerkennung im geschätlichen Leben des Landes. Unabhängig davon bieten wir Ihnen die Übersetzungen in beide Sprachen.
Beglaubigte Dokumente für GUS-Staaten
Beglaubigte Übersetzung in andere Sprachen
Fast täglich erreichen uns Telefonanrufe und E-Mails mit Fragen zu Übersetzungen von Pässen, Bescheinigungen und allen möglichen Urkunden in Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Rumänisch, Albanisch.
Hier noch einmal deutlich: wir bieten beglaubigte Übersetzungen in all diese Sprachen nicht an. Unsere Spezialisierung bleibt bei technischen und juristischen Übersetzungen. Unsere Übersetzer befinden sich in anderen Ländern und sie dürfen für deutsche Behörden Übersetzungen dieser Art nicht beglaubigen.
Wir empfehlen allen Interessenten bei der Suche nach beglaubigten Übersetzungen definitiv nach beeidigten Übersetzern suchen.