Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Beglaubigte Übersetzungen Russisch

Unsere Spezalisierung bleibt etwas anders bei vielen unserer Kollegen-Übersetzern. Viele von ihnen bieten die Übersetzung von Urkunden, wir machten das zuerst bewußt nicht, aber viele Anfragen ließen uns auch in diesem Bereich tätig zu sein. Von Anfang an war unser Ziel, Übersetzungen für internationale Industrie und Wirtschaft anzubieten, mit komplizierten Themen wie Technik, Jura oder Medizin. Übersetzungen ins Russische sowie Übersetzungen ins Ukrainische bieten wir zu allen Themen. Nun sind unter unseren Dienstleistungen auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen und Ukrainischen zu finden.

Beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen 

Wir bieten Ihnen beglaubigte Übersetzungen Russisch - Deutsch - Russisch wie Inlandspässe, Geburtsurkunden, Führerscheine, Diplome.

Notariell beglaubigte Übersetzungen für Russland: wer braucht das?

Für die ins Russische übersetzten Dokumente, die in Russland ihre Gültigkeit haben müssen, gelten andere Regeln. In der Russischen Föderation ist es gesetzlich bestimmt, dass Übersetzungen für Behörden, Banken, Zoll etc. notariell beglaubigt werden müssen. Beeidigte Übersetzer wie in Deutschland gibt es in Russland nicht.

Wir bieten solche notariell beglaubigten Übersetzungen durch unsere Mitarbeiter in Moskau an, welche mit den Notaren kooperiert. Nur so werden Ihre Unterlagen da, wo es nötig, behördlich anerkannt. Wir schicken per Post die übersetzten Dokumente an die von Ihnen genannte Adresse. In manchen Fällen reichen der Gegenseite schon ein gescanntes Dokument. Die Hauptsache, es muss richtig beglaubigt werden, und das garantieren wir.

Auch in den schwierigen Zeiten des Krieges sind manche deutschen Unternehmen in Russland immer noch aktiv, oft wegen der Schließung ihrer Geschäft dort oder bei Versuchen, Teile des Vermögens zu retten. Dafür brauchen sie manchmal auch unsere Übersetzungen. Nähres auf Anfrage.

Unter unseren größten Aufträgen dieser Art sind z.B. Übersetzungen für ein weltweit bekanntes Unternehmen Severstal zu erwähnen (Verträge von mehreren Hundert Seiten) und viele weniger bekannte Firmen und Privatpersonen.

Beglaubigte Dokumente für Belarus

Auch für die Republik Belarus (manchmal noch Weißrussland genannt, was eigentlich nicht richtig ist) gelten die gleichen Regeln bei Urkundenübersetzungen wie für Russland. 

Wir bieten über unsere Niederlassung in Minsk die notariell beglaubigte Übersetzung von Ihren Unterlagen jeder Art. Solche Übersetzungen werden vor allem bei Behörden und Banken in der Republik Belarus benötigt. 

Wichtig zu wissen: in Belarus gibt es zwei gleichgestellte Amtssprachen: Weißrussisch und Russisch. Russisch findet sogar mehr Anerkennung im geschätlichen Leben des Landes. Unabhängig davon bieten wir Ihnen die Übersetzungen in beide Sprachen.

Beglaubigte Dokumente für GUS-Staaten 

In den GUS-Staaten wie Kasachstan, Usbekistan, Armenien gelten auch ähnliche Regeln für notariell beglaubigte Übersetzungen. Wir geben Ihnen gerne Tipps und Empfehlungen, wie und wo Sie solche Übersetzungen ausführen können. Ob Sie dann selbständig agieren oder sich auf unsere Hilfe verlassen, überlassen wir Ihnen. Wir übernehmen gerne die komplette Abwicklung für Sie.

Beglaubigte Übersetzung in andere Sprachen

Fast täglich erreichen uns Telefonanrufe und E-Mails mit Fragen zu Übersetzungen von Pässen, Bescheinigungen und allen möglichen Urkunden in Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Rumänisch, Albanisch. 

Hier noch einmal deutlich: wir bieten beglaubigte Übersetzungen in all diese Sprachen nicht an. Unsere Spezialisierung bleibt bei technischen und juristischen Übersetzungen. Unsere Übersetzer befinden sich in anderen Ländern und sie dürfen Übersetzungen dieser Art für deutsche Behörden nicht beglaubigen.

Wir empfehlen allen Interessenten bei der Suche nach beglaubigten Übersetzungen definitiv nach beeidigten Übersetzern suchen.