Ruscom Map

Ruscom Map


SDL Trados Studio 2019

Technical translations Polish

Technical and legal translations into Polish (German-Polish and English-Polish) as well as software localisation are the most frequently performed by us, along with translations into Russian. In our translation agency, this is the most requested language combination after translations into Russian. Translations from Polish are also not uncommon. As is well known, Poland is not only a large sales market for products from Western European countries, but also an important location for many companies from Germany, Austria and Switzerland. It is precisely from these countries that our most important customers come. 

Translations into Polish

Translations into Polish are carried out by our Polish graduate translators. All our employees are native Polish speakers and experienced professionals with 10 to 20 years of experience as translators and interpreters.

Among our largest projects are translations of numerous instruction manuals of woodworking technology such as power equipment, burners, dryers, weight per unit area measuring equipment, pumps, presses. One of our clients is a well-known supplier of thermal printers TSC Auto ID Technology Co Ltd, for whom we have been translating numerous product brochures for years. We also translated the new website into Polish.

Other recent projects include translations of operating manuals for water purification systems, translations for Polish metallurgical plants and chemical plants.

Our practically daily work involves translations into Polish of presentations, offers, export documents and other documents, the latter often German - Polish - German.

We translate German - Polish and English - Polish

We offer translations from both German and English, the two most important languages of world economy and technology, preferring, if possible, the original language in which the documents were prepared. All translations are usually carried out using CAT tools, primarily SDL Trados Studio, currently in the 2019 and 2021 versions, which saves the client up to 90% of costs on the often repetitive projects. How this works - we will be happy to explain on your request.

Print-ready documents only

All translated documents that are printed or destined for online publications are edited by our DTP specialists. We can format both our translations and the client's own translations beautifully and professionally. Our DTP department works with all the main programmes: Adobe InDesign, Adobe Framemaker, QuarkXPress. Either our translators or the DTP specialists also handle the editing of drawings in AutoCAD.

Polish software localisation

Polish software localisation orders are also becoming more and more frequent in our translation agency: Translation of PC software, iOS apps and Android apps into Polish.

The translation or localisation of online shops is also part of this.

Recent projects for the Polish market

Our most recent major projects for translations into Polish include 

- German-Polish catalogue of the company Flex Elektrowerkzeuge
- Website of a manufacturer of thermal duckers English-Polish
- Documentation energy plant German-Polish
- Operation manual Hydraulic power pack English-Polish
- Operation manual Pile top drill rig English-Polish
- Software localisation Drying plant German-Polish
- Maintenance manual Drying plant German-Polish
- Product brochures Thermal printer English-Polish
- Operating instructions basis weight measuring system German-Polish
- Operating instructions high pressure compressors German-Polish
- Operating instructions water purification system German-Polish
- Software localisation ultrasonic testing system English-Polish
- Operating instructions pumps German-Polish
- Translation and localisation of online shops English-Polish
- Translation website healthy nutrition German-Polish

Prices for translations from German and English into Polish as well as software localisation see our price list.