Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzer und Leitung von Ruscom Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro wurde von Mai 1995 bis Anfang 2017 allein von Herrn Alexandre Nefedov geleitet, einem Fachübersetzer für Deutsch-Russisch und Englisch-Russisch (Moskauer Linguistische Universität und Humboldt-Universität zu Berlin), ausgebildeten Außenhandelskaufmann (private Kölner Wirtschaftsschule) und Mitglied des BDÜ. Seit 2005 arbeiteten auch mehrere Projektleiter im Büro, die eigene Projekte in verschiedenen Sprachen und Fachgebieten leiteten. In den Jahren 2017 bis 2021 leitete sein Sohn das Büro, und seit 2011 ist Alexandre Nefedov wieder der alleinige Inhaber des Übersetzungsbüros.

Meine Karriere in Deutschland

Zurück zu Alexandre Nefedov. Ich arbeitete seit 1992 als Übersetzer in Deutschland, zunächst bei Heitmann GmbH in Wuppertal (jetzt von dem weltbekannten Übersetzungsunternehmen Lionbridge übernommen). Später erwarb ich Projektmanagementkenntnisse in einer Kölner Firma, wo ich an Projekten für Intel, Microsoft Press, Symantec, Cisco Systems und andere Unternehmen beteiligt war. Zu meinen Aufgaben gehörten in dieser Zeit Verwaltung, Übersetzung, DTP-Jobs, Lektorat, Grafikdesign, Softwarelokalisierung sowie Projektmanagement.
 
Ich bin Autor von zwei Wörterbüchern - einem Wörterbuch der Computertechnik (als Online-Version bei mehreren russischen und deutschen Anbietern integriert) sowie von einem Wörterbuch für Kinder namens "Dein buntes Wörterbuch Deutsch-Russisch". Das Kinderwörterbuch ist bis heute im Handel erhältlich, beispielsweise bei Amazon.

Unser Team heute

Heute, Anfang 2024, sind wir immer noch ein relativ kleines und flexibles Team (bestehend aus Übersetzern, Projektmanagern und Lektoren) von Diplom-Übersetzern, Absolventen der besten Universitäten Russlands und Deutschlands. Jeder Übersetzer kann bei Bedarf die Rolle eines Projektmanagers übernehmen, und jeder Projektmanager ist auch gleichzeitig Übersetzer.
 
Seit Dezember 2013 haben wir durch den Zusammenschluss mit Kollegen in Moskau mehr Kapazitäten und Möglichkeiten erhalten, insbesondere im Bereich technischer Fachübersetzungen und Softwarelokalisierung. Auch neue Fachübersetzer für Russisch sind dazugekommen, darunter Fachärzte, Chemiker und Architekten.

Ruscom nach 2022

Nach dem Ausbruch des Krieges in der Ukraine liefern wir technische Übersetzungen nicht mehr nach Russland, sondern nur noch nach Kasachstan, Aserbaidschan, Usbekistan und Turkmenistan. In diesen Ländern wird Russisch weiterhin gerne gesehen und gelesen, insbesondere in der technischen Dokumentation.
 
Was nach Russland noch geliefert wird, sind Erzeugnisse der Pharmaindustrie und Medizintechnik, die nicht auf den Sanktionslisten stehen. Unsere "medizinische" Abteilung hat deshalb fast mehr Umsatz im Jahr 2023 erzielt als die technischen Übersetzungen.