Übersetzung Medizintechnik Ukrainisch und Russisch
Übersetzungen Medizintechnik von Ärzten
Unsere Auftraggeber sind Hersteller der Geräte für die Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie oder Hochfrequenz-Chirurgie. In den letzten Jahren übersetzen wir viel Dokumentation über Protonentherapiesysteme. Auch die Dokumentation für die zentrale Sterilgutversorgungsabteilung (ZSVA), Zentralsterilisation oder Aufbereitungseinheit für Medizinprodukte (AEMP), ist das Thema unserer Übersetzungen. Unter neuen Aufträgen ist auch die Übersetzung der Dokumentation für die Anästhesie-Arbeitsplätze und Dampfsterilisatore der neuen Generation, Dialysegeräte sowie Reinigungs- und Desinfektionsgeräte.
Wir übersetzen aus dem Deutschen und Englischen
Wie auch in anderen Fachbereichen, übersetzen wir auch die Dokumentation zur Medizintechnik gleich gut und gern aus dem Englischen und Deutschen. Als Lektoren sind bei uns praktizierende Ärzte beschäftigt, also diejenigen, die diese Technik selber einsetzen. Neben Russisch und Ukrainisch sind die wichtigsten Arbeitssprachen Französisch, Polnisch, Spanisch, Tschechisch zu nennen. Bei den meisten Übersetzungen geht es um die Strahlentherapie.
Dokumentation Medizintechnik in allen Formaten
Wir liefern druckfertige Dokumentationen in Adobe Framemaker oder Adobe InDesign (unsere Spezialisten übernehmen auch die DTP-Arbeit, also Layout-Nachformatierung), aber auch in MS Word und MS Excel (wird manchmal bei der Softwarelokalisierung verwendet). Da diese Bedienungsanleitungen einen hohen Anteil an Wiederholungen haben, werden sie alle mit SDL Trados oder anderen CAT-Tools übersetzt, damit werden die Kosten für den Kunden deutlich reduziert, manchmal bis zu 90 %.
Die Lokalisierung der Software führen wir ebenso mit CAT-Tools durch oder übersetzen vom Auftraggeber vorbereitete Listen im Excel- bzw. csv-Format. Die Softwarelokalisierung ist auch ein wichtiger Teil jedes Übersetzungsprojektes. Es ist immer besser für die Qualität, wenn ein Übersetzungsdienstleister mit der Übersetzung der kompletten Dokumentation beauftragt wird, also Bedienungsanleitungen und Software.
Dank unserer großen und langjährigen Erfahrung auf dem Gebiet der Medizintechnik werden wir oft von anderen Übersetzungsagenturen oder direkt von Herstellern dieser Technik als Lektoren beauftragt, ihre eigenen Übersetzungen zu überprüfen. Wir lektorieren jede Dokumentation, unseren Übersetzern und Lektoren sind alle Themen im Fachbereich Medizintechnik gut bekannt: von der Anästhesie bis zur Zentralsterilisation.
Wir beraten Sie gerne zu allen Fragen schon vor dem Auftrag kostenlos und unverbindlich. Schicken Sie Ihre Anfrage an info@ruscom.de, das Angebot kommt schnell.
Ruscom liefert Fachübersetzungen für die Medizintechnik
Wir von Ruscom Übersetzungen bieten Ihnen professionelle Fachübersetzungen für die Medizintechnik und andere technische Fachbereiche. Mit unserem internationalen Team aus erfahrenen Übersetzern und Technikexperten garantieren wir hochwertige und präzise Übersetzungen, die Ihren Anforderungen entsprechen.
Unser Fokus liegt auf Übersetzungen aus der Medizintechnik, wir bieten aber auch Übersetzungen für andere technische Bereiche, wie z.B. Elektrotechnik, Maschinenbau, Chemie und viele mehr. Wir verstehen die Bedeutung genauer Übersetzungen für Ihr Unternehmen und arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen für Medizintechnik klar und fachgerecht sind.
Wir stellen sicher, dass alle Übersetzungen für die Medizintechnik effizient und konsistent sind. Unser Ziel ist es, Ihnen eine reibungslose Übersetzungserfahrung und die Lieferung eines zufriedenstellenden Endprodukts zu bieten. Wir verstehen, dass Übersetzungen für Technik-Dokumente besondere Herausforderungen mit sich bringen können, bei Ruscom sind wir für diese Herausforderungen gewappnet. Unsere Übersetzer haben jahrelange Erfahrung in ihren Fachgebieten und arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen für Medizintechnik Ihren Anforderungen entsprechen.
Wenn Sie einen zuverlässigen und erfahrenen Übersetzungsdienst für Ihre technischen Dokumente benötigen, kontaktieren Sie uns. Wir bieten Ihnen eine schnelle und verlässliche Lösung für alle Ihre Übersetzungsbedürfnisse in der Medizintechnik und anderen technischen Fachbereichen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre nächste medizintechnische Übersetzung zu besprechen!
Übersetzungen für Technik im Bereich Medizin & weitere Fachbereiche
Das Übersetzungsbüro Ruscom bietet Ihnen professionelle und sorgfältig durchgeführte Übersetzungen für Medizintechnik-Dokumentation und aus weiteren Bereichen der Technik an. Unser Übersetzungsbüro kennt die speziellen Anforderungen, die in diesem Fachbereich gelten und setzt deshalb besonders sorgfältig Übersetzungen aus dem Fachbereich auf. So übersetzen bei uns nicht immer ausschließlich erfahrene Übersetzer, sondern ebenso Fachärzte, die neben den notwendigen Englisch- und Deutsch- oder weiteren Sprachkenntnissen auch über das erforderliche medizinische Fachwissen verfügen. Zusätzlich kümmern sich Lektoren als Philologen um die sprachliche und stilistische Seite der Texte, falls es nötig ist. Auf diese Weise können wir gewährleisten, dass unsere Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen für Medizintechnik erhalten.
Beauftragen Sie uns als Ihren zuverlässigen Partner für Übersetzungen im Bereich der Medizintechnik und weiteren technischen Fachbereichen! Wir bieten Ihnen einen Rundumschutz für Ihre Dokumente mit dem Ziel, nur die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen!
Wir bieten eine große Palette an Übersetzungen im Bereich Medizintechnik Ihrer Dokumente. Unser erfahrenes mehrsprachiges Team aus Experten und Übersetzern ist in der Lage, komplexe Fachtexte zu übersetzen und professionelle Ergebnisse zu liefern. Wir haben ebenso die besten Lektoren, die medizinisch oder technisch ausgebildet sind und spezifische Technik-Terminologie im Blick haben, um die Qualität unserer Arbeit sicherzustellen. Unser Team stellt sicher, dass Ihr Projekt zu Ihrer vollsten Zufriedenheit abgeschlossen wird und bietet Ihnen deshalb einen umfassenden Service für die Bearbeitung Ihrer Übersetzungsprojekte. Wir nehmen uns genug Zeit, um Ihnen bei jedem Schritt des Weges zu helfen und die bestmögliche Qualität zu erhalten. Unser Ziel ist es, hochwertige Ergebnisse bei kurzer Bearbeitungszeit zu liefern.
Unser multinationales Team ist bereit, Ihnen bei jedem Teilaspekt der Übersetzungen von Medizintechnik-Dokumenten behilflich zu sein. Wir sorgen dafür, dass Sie stets über den Fortschritt informiert werden und Sie jederzeit mit einer Ansprechperson in Kontakt treten können.
Mit unserer Expertise und stetiger Einsatzfreude stehen wir Ihnen jederzeit gerne als Ansprechpartner für medizin-technische Übersetzungen zur Verfügung!