Ruscom Map

Ruscom Map

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Technische Übersetzungen Litauisch

Unter allen Übersetzungen in osteuropäische Sprachen ist Litauisch in unserem Übersetzungsbüro unter den wichtigsten Sprachkombinationen. Bei technischen Übersetzungen Deutsch-Litauisch und Englisch-Litauisch können wir stolz auf ganz große Projekte der letzten Jahre sein, bei welchen die Arbeit oft mehrere Monate bis zu einem Jahr dauerte. Meistens ging es um Übersetzungen Maschinenbau und Anlagenbau.

Litauien zieht u
nter den baltischen Staaten die meisten Investitionen ins Land. Das sehen auch wir an den Zahlen unserer Übersetzungsaufträge seit 2001. Und das sieht man auch an den LKWs auf Autobahnen rund um Wuppertal, wo sich unser Übersetzungsbüro befindet: die meisten ausländischen Autokennzeichnen sind polnische und litauische Kennzeichnen. Der Warenverkehr zwischen Westeuropa und Litauen bleibt ungebrochen.

Übersetzung technischer Dokumentation in litauischer Sprache

So hat unser Übersetzungsbüro z.B. komplette Dokumentation für ein bekanntes Holzverarbeitungswerk Giriu Bizonas in Litauen übersetzt, mit vielen Bedienungsanleitungen für einzelne Anlagen wie Pressen oder Sägen. Außerdem haben wir die Softwarelokalisierung für alle Maschinen und Anlagen dieses Werks durchgeführt sowie unzählige Zeichnungen übersetzt.

Übersetzungen werden aus dem Deutschen und Englischen ausgeführt, beiden wichtigsten Sprachen der Technik und Wirtschaft in Europa. Wir übersetzen in die litauische Sprache gleich gut und gerne aus beiden Sprachen. Für uns ist eher wichtig, aus der Originalsprache zu übersetzen. Natürlich sind auch Übersetzungen aus anderen Sprachen wie Französisch oder Italienisch möglich, solche Aufträge sind aber eher selten.

Juristische und sonstige Übersetzungen

Außer technischen Fachübersetzungen führt unser Übersetzungsbüro andere Übersetzungen Deutsch - Litauisch und Englisch - Litauisch aus: 

- Verträge jeder Art
- Präsentationen
- Schulungsmaterial
- Firmenprospekte
- Geschäftskorrespondenz
- Produktprospekte
- Zertifikate
- Werbeprospekte

usw.

Alle Übersetzungen, wenn möglich und nötig, werden unter Einsatz von CAT-Tools ausgeführt, in erster Linie wird SDL Trados eingesetzt, aktuell in den Versionen 2019 und 2021. Es kommen auch andere Tools zum Einsatz wie Across und memoQ. Der Einsatz von CAT-Tools spart dem Kunden Geld und erleichtert dem Übersetzer die Arbeit. Unsere litauischen Übersetzer kümmern sich sorgfältig um Datenbanken, um die Aktualisierung der Dokumentation schnell und auf dem gewohnt hochen Niveau durchzuführen.

Softwarelokalisierung der Maschinen und Anlagen

Sehr wichtig für den Kunden ist die Tatsache, dass wir auch professionell mit der Softwarelokalisierung der Maschinen und Anlagen in der litauischen Sprache umgehen. Wir übersetzen fachmännisch die Software, welche die Maschinen und Anlagen steuern, mit Berücksichtigung aller Normen und Regeln. Ob es dabei nur um die Übersetzung der Software-Strings geht oder auch um die Übersetzung der Dateien im Maschinenformat, ist für uns nicht wichtig, wir meistern professionell alles.

Auch die Softwarelokalisierung B2C Litauisch gehört zu unseren Dienstleistungen: Übersetzung von PC-Software, iOS-Apps und Android-Apps ins Litauische. Die Übersetzung der Industriesoftware ist oft ohnehin ein Bestandteil vieler technischen Übersetzungsaufträge. 

Die Fachübersetzung bzw. die Lokalisierung von Online-Shops gehört dazu ebenfalls.

Unsere größten Projekte in Litauen

Fachübersetzungen der kompletten technischen Dokumentation für die MDF- und OSB-Produktionsanlage Giriu Bizonas (jetzt IKEA Industry Lithuania) bleiben bis jetzt unsere größten Projekte. Die Übersetzung der gesamten Dokumentation in die litauische Sprache hat mehrere Monate gedauert. Auch in 2022 geht die Arbeit an der technischen Dokumentation für diesen Betrieb sowie für andere litauische Werke weiter.

Laufende Übersetzungen

In der letzten Zeit führt unser Übersetzungsbüro meistens technische Fachübersetzungen im Maschinenbau, Metallbearbeitung sowie allgemeine Übersetzungen wie Tourismus, Landwirtschaft, Bildung aus.

Die größten Übersetzungsprojekte dabei bleibt die Übersetzung technischer Dokumente, wie z.B.

- Betriebsanleitungen MDF-Anlagen
- Betriebsanleitungen OSB-Anlagen
- Softwarelokalisierung MDF-Anlagen
- Softwarelokalisierung OSB-Anlagen
- Betriebsanleitungen Trocknungsanlagen
- Betriebsanleitung Energieanlage
- Aufstell- und Fundamentpläne
- Benutzerhandbuch Messerschleuse
- Mehrere Fachartikel zum Thema Erneuerbare Energien
- Fachartikel zum Thema Landwirtschaft

Preise für Übersetzungen Deutsch - Litauisch und Englisch - Litauisch

Ihr Schnellkontakt zu unserem Übersetzungsbüro: info@ruscom.de oder telefonisch +49 202 2649674. Schicken Sie uns Ihre Anfrage oer E-Mail, am liebsten mit allen dazugehörigen Dokumenten, das Angebot kommt schnell.