Ruscom Map

Ruscom Map

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Übersetzungen Französisch

Übersetzungen ins Französische sowie die Softwarelokalisierung haben in unserem Büro einen wichtigen Platz. Vor allem dank einigen für den französischen Markt wichtigen Unternehmen aus Deutschland, die nach Frankreich verschiedene technische Erzeugnisse liefern. Es ist selbstverständlich, dass alle Übersetzungen nur von französischen Muttersprachlern ausgeführt werden.

Technische Übersetzungen Französisch

Unser Übersetzungsbüro ist dafür bekannt, dass wir die Texte jedes Schwierigkeitsgrades immer fachmännisch übersetzen. Das betrifft auch Übersetzungen der technischen Dokumentation in die französische Sprache.  

Wir übersetzen für Sie Bedienungsanleitungen zu allen Fachbereichen der Technik:

· Anlagenbau
· Apparatebau
· Bau und Bautechnik
· Bautechnologien
· Bergbautechnik
· Chemie
· Computertechnik (Hardware und Software)
· Druckmaschinen
· Eisenbahntechnik
· Elektronik
· Elektrotechnik
· Energiewirtschaft
· Fahrzeugbau
· Heiztechnik
· Holzbearbeitungstechnik
· Holzbearbeitung
· Kfz-Zubehör
· Kühltechnik 
· Landwirtschaftstechnik 
· Lichttechnik 
· Maschinenbau
· Medizintechnik
· Messtechnik
· Metallurgie 
· Nanotechnologien 
· Pumpen 
· Straßenbau 
· Telekommunikation 
· Tief- und Hochbau 
· Umweltschutz

Sonstige Übersetzungsprojekte

Unsere Übersetzer übersetzen andere Texte wie z.B. Präsentationen, Kataloge, Produktprospekte, Werbeprospekte, News für die Websites zu allen möglichen Themen: Tourismus, Gesundheit, Medizin, Wohnen, Lifestyle, gesunde Ernährung, Online-Shops.

CAT-Tools bei technischen Übersetzungen

Da, wo möglich und nötig ist, insbesondere bei technischen Projekten, setzen unsere französischen Übersetzer CAT-Tools ein, in erster Linie SDL Trados, aktuell in den Versionen 2019 und 2021. Das spart dem Auftraggeber Kosten, vor allem bei Übersetzungen von ähnlichen Dokumenten, was gerade bei technischen Übersetzungen der Fall ist. Außerdem erhöhen diese Programme die Qualität der Übersetzung dank der Konsistenz der verwendeten Terminologie. 

Wir liefern nur druckfertige Dokumente

Um die einwandfreie Qualität der übersetzten Dokumente kümmern sich unsere Layout-Spezialisten. Sie kennen sich perfekt mit allen modernen DTP-Programmen aus, wie z.B. Adobe InDesign, Adobe Framemaker, CorelDraw usw.

Zeichnungen in dwg- und dxf-Formaten übersetzen französische Übersetzer in der Regel selbst. Bei komplizierten Fällen, wenn die Zeichnungen zum Beispiel nur als gescannte PDF-Dokumente vorliegen, setzen wir unsere DTP-Fachleute ein.

Softwarelokalisierung Französisch

Auch die Aufträge für die Softwarelokalisierung Französisch werden immer öfter in unserem Übersetzungsbüro: Übersetzung von PC-Software, iOS-Apps und Android-Apps ins Französische. Die Übersetzung der Industriesoftware ist oft ohnehin ein Bestandteil vieler Übersetzungsaufträge. 

Die Übersetzung bzw. die Lokalisierung von Online-Shops gehört dazu ebenfalls.

Preise für Übersetzungen und Softwarelokalisierung Französisch s. unsere Preisliste.